国家社科基金项目申报经验分享(鲍同)
学术简历
鲍同:日语语言文学博士、中国人民大学日语系副教授、硕士研究生导师,中国翻译协会会员、对外话语体系研究委员会委员、中国日本文学研究会会员。研究方向为翻译理论与实践、日本文学。曾在《中国翻译》《国外理论动态》《外语学刊》《解放军外国语学院学报》《日本问题研究》《日语学习与研究》等学术期刊发表论文20余篇,出版专著一部,参编教材两部,主持国家社科基金项目“‘五四’新文学运动后中国文学在日本的译介研究(1919—2018)”,以及多项其他各类项目。
经验分享
本人于2017年申报并获批国家社科一般项目,现将个人几点申报体会撰写如下,供大家参考:
1.国家社科项目的申报是一个连续性的过程。在申报国家社科项目前,本人已经发表多篇核心期刊论文,承接了省部级横向项目、校级重点项目及学院多个科研项目,形成了规律性的科研节奏,心理、智力、体力、经验及信心等方面得到增强,有力支撑了国家社科项目的申报活动。
2.需有效借助校内资源。中国人民大学有完善的国家社科申报准备体系。申报书会在各院专家及委员会内部进行审阅,并提出指导意见。经过修改后,申报书还可继续提交校科研处,由专家进行会诊,进一步完善申报书内容。会诊后将对文字结构、资料搜集、研究立意、方法和角度等方面提出指导性意见。作为以人文社科为主的综合类院校,虽然申报内容是以语言学、翻译学为主,但经文学、社会学、传播学等专家会诊后,申报书内容将融合其他学科思维和专业智慧,更具综合性,一定程度上摆脱了研究思路单一、思维定向等束缚,形成的跨学科综合式研究使科研的方向更加明确,内容更加充实,结构更加合理,结果更可预见。
3.要“博览群书”。本次申报的题目是“20世纪中国文学在日本的译介研究”。在申报前,本人及团队查阅过许多资料,浏览了近千本专著、数千篇论文,并一一做了读书笔记,梳理出当下相关领域的研究现状,从而让自己的研究避免学术同质化,体现学术个性化。
4.组建精干团队。团队组建秉承互补性原则,广泛集结智慧和思想。既要有经验丰富的教授把关,同时也需要副教授及中青年教师等骨干力量,还需研究生团队进行相关工作。大家集思广益,群策群力。特别是现在的研究生,作为95后的新生力量,教育背景、思维模式、知识水平远超过吾辈同期水平。他们研究意愿强烈,善于进行知识性的探索和创新性的研究,更了解很多我们看不到、看不懂的东西,对文学思潮、受众思想、翻译方法、舆情调查等方面有独特的研究思路。他们尤其善于借用网络科技进行社会调查,并通过软件对调查结果进行分析,能从一个方面总结出事物的阶段性特征,从而充实了理论研究,使相关研究不再纸上谈兵,增强了它解决社会问题的功能性。而通过科研活动,更好地完成了智库型大学、科研型大学“教学相长”的教育任务。
5.计划翔实且合理。计划的合理性包含三方面的内容。其一,从立项到结项的计划整体是否合理;其二,计划的每一步骤是否具有执行性;其三,计划中的每一环节交给谁去做。需掌握周围资源的基本情况,做出合理分析、合理判断。
本人负责的国家社科项目研究工作按部就班。希望最终成果能有益于社会正向发展,显示中国学者的学术主体性。
相关阅读: